不是HKT48那首!不是HKT48那首!不是HKT48那首!

歌曲

试听与歌词

歌词翻译:YOU宅

指折り数えているのは
	屈指细数着
この次あなたに会えるとき
	是下次与你相会的时刻
過ぎてゆく季節の数だけ
	随着过往季节的流逝
想いは募るのですね
	对你的爱慕越发浓烈

あまい野いちごを探して
	找寻甘甜的野草莓
知らずに遠くへ来てました
	不知不觉中走到了远处
引き返せないこの気持ちは
	这种丝毫不回头的感情
ワガママですか…?
	就是任性吗…?

触れたくて 触れられない
	想去触摸 却无法触及
左手が あぁ…イジケちゃいそう
	左手 啊…犹豫不决
駆け引きのやり方なんて知らない
	所谓恋爱的方法策略我不明白
はじめてトキメイてます
	这是我第一次的怦然心动

さなぎが蝶に変わるまで
	在我化蛹为蝶之前
わたしを見ててくれますか
	你会一直注视着我吗?
ココロの殻が破けたら
	要是打破内心的枷锁
きっともっと素敵になれる
	一定能更加美丽动人
ひらりスカートのツバサで
	轻轻挥动长裙般的翅膀
あなたのもとへ飛んでゆく
	迅速飞往你的身边
その瞳(め)に映るわたしはもう
	映入眼眸之中的我
ただ恋をしてるオンナノコ
	只是一个坠入爱河的女孩子
会いたい 会えない
	想去见你 却无法遇见
泣けちゃうほど I love you
	泣不成声的 I love you

三歩だけわざと離れて
	特意离你三步之遥
あなたの影に寄り添ってる
	依偎在你的身影之中
恋に焦がれてた野いちごは
	渴望爱情的野草莓
思ったよりホロ苦です
	比意想更为苦涩

イタズラなお天気予報
	有如恶作剧的天气预报
この恋の行方を教えて
	告诉我这份恋情的去向
子供扱いはやめにして
	不要再把我当小孩子看待
大丈夫です…よ?
	也是没问题的…哟?

言えなくて もどかしくて
	欲言又止 令人焦躁
クチビルが ねぇ…震えちゃいます
	双唇 呐…颤抖不止
友だちの言葉も耳に入らない
	连同朋友的话语也无法入耳
不思議な感情なんです
	这份充满不可思议的感情

さなぎを蝶にかえすのは
	让我化蛹为蝶的人
あなたじゃなくちゃダメみたい
	除你以外无人能及
新しい世界の向こうへ
	崭新世界的彼岸
今すぐに連れ出して下さい
	请立刻带我前往
ふわり空を飛び越えて
	一同轻轻地飞越蓝天
夢みた未来(あす)へ飛んでゆく
	飞向那梦想中的未来
10年後のわたしを見て
	看见十年之后的我
あなた色に染めてください
	让我染上你的色彩
ダレより 好きです
	比任何人 更要喜欢你
捕まえていて I miss you
	请勿松开手 I miss you

//飛んでゆく。飛んでゆく。//
	(飞去。飞去。)
//飛んでゆく。飛-飛-飛んでゆく。//
	(飞去。飞-飞-飞去。)
//飛んでゆく。飛んでゆく。//
	(飞去。飞去。)
//飛んでゆく。飛-飛-飛んでゆく。//
	(飞去。飞-飞-飞去。)

触れたくて 触れられない
	想去触摸 却无法触及
左手が あぁ…イジケちゃいそう
	左手 啊…犹豫不决
駆け引きのやり方なんて知らない
	所谓恋爱的方法策略我不明白
はじめてトキメイてます
	这是我第一次的怦然心动
「I love you」


さなぎが蝶に変わるまで
	在我化蛹为蝶之前
わたしを見ててくれますか
	你会一直注视着我吗?
ココロの殻が破けたら
	要是打破内心的枷锁
きっともっと素敵になれる
	一定能更加美丽动人

ささなぎを蝶にかえすのは
	让我化蛹为蝶的人
あなたじゃなくちゃダメみたい
	除你以外无人能及
新しい世界の向こうへ
	崭新世界的彼岸
今すぐに連れ出して下さい
	请立刻带我前往
ふわり空を飛び越えて
	一同轻轻地飞越蓝天
夢みた未来(あす)へ飛んでゆく
	飞向那梦想中的未来
10年後のわたしを見て
	看见十年之后的我
あなた色に染めてください
	让我染上你的色彩
ダレより 好きです
	比任何人 更要喜欢你
捕まえていて I miss you
	请勿松开手 I miss you